Pristine Darkness | 他来了请闭眼之暗粼

Pristine Darkness Chapter 135 (Final)

So, we come to the final chapter! There will be one more post next week, an afterword of sorts, as we share Ding Mo’s note (translated) on Pristine Darkness, as well as the thoughts of some members of our translation team. You are welcome to join us in sharing your reactions to PD then, too! Big hugs, everyone!

What’s in this chapter? As several of our main characters ruminate on love and relationships, we also discover how Gu Fangfang was saved that night, as well as take a peek at life for the Bos some time later. Jian Yao closes the novel for us as she looks back on her life with Bo Jinyan, with all its bittersweet events. Get your tissues ready . . .

Join us on Discord (link to the right) to discuss the novel or just to hang out.


Chapter 135

She was about to go up, but then stood next to the bicycle without moving. An Yan also remained still, and bent his head to look at her. Then, she gave him a brilliant smile and kissed him on the cheek before saying, “I’m going up. Go quickly, don’t be late.”

However, An Yan gazed at her and said, “I’ve been thinking these past few days whether I should follow Fang Qing ge’s lead and get a bodyguard for you.”

Gu Fangfang took in his appearance and realised that this had been weighing on his heart for quite a while, because of the previous incident. She smiled as she shook her head and said, “That would be too uncomfortable. In future, I will be careful. As a master detective’s girlfriend, I won’t allow anyone to capture me again. Moreover, just consider, you’ve already arranged for me to move next to you. The job you’ve introduced me to is only a hundred metres away from your police station; whenever I go out with friends, you’re stuck to me like my shadow . . . An Yan, I really think it’s enough. Are we going to become conjoined twins?”

An Yan’s face heated up at her chastisement. With a soft ‘oh’, he turned to mount his bicycle and rode off. Gu Fangfang watched his receding figure and smiled suddenly. She hollered, “Hey, I’ll cook dinner for you tonight, ok?”

An Yan’s bicycle came to a screeching halt. He turned to look at her with a smile that was incomparably bright and handsome. “Ok.”

. . . .

Time flows on, one inch at a time.

There may be a crisis, there may be injury.

But, in the end, what is it that keeps us moving forward?

It is a resolute heart.

In truth, it made An Yan blush to think about how he exerted all his effort to spend every moment stuck to Gu Fangfang. However, whenever he thought back to the events of that day, he experienced a lingering fear. At that time, if there had been even a moment’s hesitation or weakness, Gu Fangfang might not have been saved.

Or, it could be said, the person who brought Gu Fangfang back to life was the intelligent and tenacious lady herself.

As well as her resolute heart which believed that her police sweetheart would definitely rescue her.

. . . .

When An Yan discovered Gu Fangfang in the container of water, terror and grief clawed simultaneously at him, at his youthful heart. At that time, he was completely shattered* and in a daze, struggling to accept the reality of the situation before his eyes, until his comrades grabbed him by the shoulders and told him to evacuate.

*T/N 万念俱灰 (wan nian ju hui) – lit. every hope turns to dust; fig. completely disheartened.

It was then that an obstinate thought surfaced in his mind: Gu Fangfang can’t die! He had to save her!

This thought was, of course, irrational and biased. But when he thought about the night they had parted, and of this pure and beautiful girl who had given everything of herself to him, so dependent and so hopeful, he found it impossible to accept the fact that she was already dead — even though the girl in his arms had already ceased breathing.

His scientific brain started to work compulsively, searching for every and any clue, even the faintest one, that Gu Fangfang was still alive. He first noticed that the water in the tank was still rising, and it was doing so at a constant speed. This meant that the time at which the tank started filling up with water had been controlled by someone. And so, taking together the speed of the rising water, the length, breadth and height of the tank and Gu Fangfang’s volume, he could calculate when she had been submerged, and it was just a few minutes . . .

A sudden realisation, as if divinely inspired, flashed across his mind. He remembered when the two of them had kissed until he was almost breathless, but Gu Fangfang had said with self-satisfaction, “I have always been able to hold my breath for a long time . . . no one can beat me when it comes to holding my breath.” Also, if she had been conscious when she was being drowned, why were there no marks of a struggle on the tank or the inside of the cover?

She was such a quick-witted girl, she’s the champion of the cosplay competition! She was consciously preserving her physical strength, waiting to be rescued! When this thought crossed his mind, An Yan felt as if his heart was being pierced by a needle. It normally took 6 minutes for an ordinary person to drown, and if Gu Fangfang had deliberately held her breath, she might be able to hold out for 8 minutes, 9 minutes, even 10 minutes! He made rapid calculations, his brain whirring frantically like a computer, 10 minutes! She had been submerged in the water for just over 10 minutes!

He lay her on the ground in a flurry and started chest compressions in accordance with first aid guidelines, as well as artificial respiration . . . the armed police officers beside him could not persuade him to stop and figured that he had taken leave of his senses. He growled, “Don’t disturb me!” He continued relentlessly with the chest compressions, but the girl lying on the ground made no movement. His tears were about to fall, he let out an anguished wail, like a plea . . . the girl who had already taken her last breath suddenly coughed up water, opened her eyes, and saw him . . .

You ask me what love is?

It’s catching one another’s eyes at the first encounter.

It’s the bashfulness yet courage of mutually approaching and sounding each other out.

It’s also endless longing and affectionate caresses.

Finally, it’s me holding your hand, looking up at the sky, and realising that there are still stars.

——

One morning a long time later.

Jian Yao was a capable mother. In the morning, she woke both children up, bathed them, dressed them, then sat them down for breakfast, after which both of them completed their kindergarten homework. By this time, it was already 10 a.m.

She glanced at her watch and said, “Let’s go. We’re going to see godfather.”

Her son, Bo Jian, asked succinctly, “What about Dad?”

Before Jian Yao could reply, her daughter Bo Yao said, “What’s the point of asking? He’s definitely gone on ahead of us. He does this every year.”

Jian Yao laughed and bundled both children into the car.

The public cemetery was in the western suburbs of the city and it took them quite a while to get there. At present, a light rain was falling, and it made the mountains look green and hazy. When they got out of the car, the two children ran on ahead while Jian Yao followed behind. They reached their destination quickly after a few turns.

The trees and grass on both sides had grown very tall. At this time of the year and day, there was no one in the cemetery. In the distance, Jian Yao could see Bo Jinyan sitting alone beside Fu Ziyu’s gravestone, with his hands on his knees and his head bowed. Who knows what he was thinking about.

He was still the same, in his black suit, white shirt, jet-black hair, and pale face. Under his slender and elegant eyebrows and eyes was his straight, high nose bridge. These past years, there seemed to have been no change to his tall, thin figure. On hearing the sound of the children running, he lifted his head and eyed them disapprovingly. “Bo Jian, Bo Yao, please maintain the silence of this place.” Bo Yao pulled a face at him, while Bo Jian stood upright with his arms crossed, an indifferent expression on his face as he looked at his father seated on the ground.

Jian Yao smiled and walked over. Bo Jinyan also got up, pulled her into his arms and kissed her. Jian Yao knew her husband most needed comfort at this time every year. He did not say much, just held her hand tightly. Together, they watched Bo Jian and Bo Yao place the fresh flowers and red wine they were carrying in front of the grave, each of them calling out, “Godfather.”

They lingered at the grave a while longer before the family got back into the car for the return journey. At this point, Bo Jian, who was in the back seat, said softly, “Ma, since we’re all not in a great mood today, can we eat fish hotpot?” Bo Yao’s face scrunched up as she said, “I detest eating fish.”

Bo Jinyan smiled faintly and said, “Ah . . . . such lack of insight. Mrs Bo, I’m also thinking of eating fish today.”

Bo Yao bawled, “Ma, no!” Bo Jian smiled slightly and took note of his mother’s expression.

Jian Yao, the head of the family who was currently driving, could not help but laugh. She said, “Ok, let’s eat fish hotpot. Bo Yao, I’ll buy you claypot rice, your favourite.” “Oh yeah!” Bo Yao cheered.

The light rain swirled around them and the road was wet. The black Grand Cherokee rounded the mountain, gradually moving further and further away, heading towards the city with its multitude of tall buildings.

. . . . . .

Many years later, when I recollect the past, I still think about that villa in the middle of the mountain. Think about him wearing a bathrobe, with night vision goggles, standing at the top of the stairs looking down at me from on high. I also think about Fu Ziyu waving the glass of red wine in his hand in the dim light of night, smiling faintly as he said, “Can you take one more step? At the beginning, it took me many steps before I came to stand by his side.”

I think about the killing machine case, when I first saw his arrogant, cold smile, and I knew that no other man in the world could be smarter than him. I also think about the time when I was held captive by Xie Han, watching him walk towards me wearing a black windcheater, his eyes frantic, his voice hoarse, and I knew that I was the only one his eyes saw; as well as that warehouse which brought us the greatest heartbreak, the deep pool under the overhanging cliff . . . every single time, over and over again, he always walked firmly towards me.

I think that I have no regrets in this lifetime. I have met a group of kindred spirits, although some of them had to leave us mid-way. He and I are the same; walking on the fringe of darkness, we have seen the most warped ugliness in this world, seen many suffering souls waiting for redemption, seen so many warm and sorrowful hearts.

The soaring bird rests on the roots of the tree.

The tree roots go deep into the earth. For an entire lifetime, not knowing exhaustion, they search for the light.

We have grown old together.

© MerakiTranslations tranzgeek.wordpress.com. This translation belongs to tranzgeek.wordpress.com. If you are not reading this from tranzgeek.wordpress.com then this has been posted without consent of the translator.


Translator: shl

Editor/ Proofreader: Anks


[Previous Chapter] [Table of Contents] [Next Chapter]

12 thoughts on “Pristine Darkness Chapter 135 (Final)”

    1. Hi, Maikaela!

      Here’s a tissue for you, too! I’ll be joining you.
      I think it’s a good place to end off, but I do wish we could see more of all the characters. I am particularly fond of Fang Qing, actually!

      Thanks for journeying with us to the end! Till the next time 😎

      Liked by 1 person

  1. I’m crying 😭😭😭😭😭😭😭…I love their story so much. Thank you for bringing this story to us and I want more.
    Thank you for translations. You’ll did a great job.
    Is this really an end?

    Liked by 1 person

    1. Hi, colessa!

      *hands over a tissue
      Crying right with you! Yes, unfortunately this is the end, and the author’s note in the next ‘chapter’ pretty much confirms there won’t be any further sequels. I think it’s a good note to end on – I love Jian Yao’s reflection – although I wish there were more, too.

      Thanks for journeying with us all the way! Till the next time 😎

      Liked by 1 person

  2. Thank you for the hard work! I binge-read this in a week and I cried a few times. Ding Mo really knew how to keep us in suspense. I’m also sad that there was no mention of Zhao Kun at the end, and still can’t get over Fu Ziyu’s death. 😭 thank you again!!

    Liked by 1 person

    1. Hi, Yume!

      So glad you joined us and were able to read right through to the end! I definitely shed some tears, as well. I also think Ding Mo did the suspense really well – it was nail-bitingly tense at times! In my mind, Zhao Kun made it, and Fu Ziyu is in a much happier place with Han Yumeng. . . . To be honest, I did find it a little creepy that Bo Jinyan would have Fu Ziyu’s eyes (I presume his corneas), but I understand the symbolism there.

      Thank you for joining us! Till the next project 😎

      Liked by 1 person

  3. Thank you so much. For translating this. I’m so sad about FZY. So many heartbreaks in this sequel and less of the humor from the previous novel, but I’m glad she gave the other characters a happy ending. Is there a chance she’ll write side-stories?

    Like

    1. Hi, Sansukini!

      Glad you enjoyed reading PD! I think we were all in tears about FZY, and many of us kept hoping he would somehow return. I am still not sure how I feel about BJY having FZY’s corneas. Take a look at the Afterword (the ‘next chapter’ link will bring you to the page) where we’ve translated Ding Mo’s author’s note. DM acknowledges the ‘darker’ tone of PD but thought it was necessary, and also said – no more BJY and JY! Sigh.

      Like

  4. It is always bittersweet saying goodbyes to one of my fav OTP from Ding Mo’s novel, BJY and JY, but I’m glad they were able to close their chapters on a happy note! And as painful as it is, I hope FZY will always be happy and doing what his heart desires wherever he might be!

    Most importantly, I would like to say THANK YOU to all of you for bringing this wonderful sequel of WHCCLE to us through your amazing and steadfast translation! Words cannot express my gratitude for everyone who has painstakingly worked on this translated work for the past 2+ years. Please know your dedication and passion has brought a dazzling light to not only my life but all of us non-Chinese speaking readers, especially when we are surrounded by so much darkness brought on by the pandemic. I’ll look forward to your new translations as always! May you all stay safe, healthy and blessed wherever and whenever you are!

    Like

    1. Hi, RiceLover!

      So glad you enjoyed PD and the story of our OTP. I’m with you on your wishes for FZY; he really was a pure heart and deservedly sorely missed by everyone.

      Thank you for your kind words! I think all of us were never entirely sure if we would finish the translation, although we hoped we would, so to have actually completed has us jumping with joy! And we are even more joyful that you and the other readers enjoyed the journey with us. We’re not sure what our next project will be – I think we may stick to the detective/ mystery/ thriller genre – but we’ll be glad to have you with us again! Wishing you a blessed new year, and may you stay safe and healthy, too!

      Like

  5. So.. that was it! I have mixed feelings about this actually, but I can say that I satisfied with the ending~ First of all, BIG THANKS for all the translator, editors and proof-readers who bring this story for the translation so that we who sucks at Mandarin are able to read this beautiful masterpiece by Ding Mo! You’ve worked hard! And back to the story.. Actually I expected more extra or longer final chapter from Ding Mo to highlight their after story life especially the Bos. But I think I can’t complain with this length of final chapter. But then I still hope for more extra tho like Love Me If You Dare – those story were so sweet and bitter at the same time. And yeah actually I have never read anything criminal suspense thriller novel especially from Chinese author and I’m glad I came across Ding Mo! The way that she writes is magical for me, I almost could imagine the scenes in my head like a film… Big thumbs up for the author! And lastly, in the end light will triumph over the dark. The whole story really make me ponder about human life and the complex psychology of humans. And I hope that you, the translators, will continue to do this work for a long time~ Your translation of these stories really could change someone’s view about the life or maybe even change someone’s life for the better! Because there’s language barrier and I feel at lost if I came across a story that I wanted to read but could not to.. Thank you once again!

    Like

  6. Thankyouuu so much for translating this novel. This is my second time reading this novel. And I think I am gonna read it again!!! I love love Ding Mo’s novels. As a non Chinese, it’s because of such amazing translators like you that we are able to read such an immaculate masterpiece. I really feel like it would be a total loss for me, If I hadn’t stumbled upon this gem. Really hoping you would take up another amazing novels like this!!!

    Like

Just one simple action can make our day!