Pristine Darkness | 他来了请闭眼之暗粼

Pristine Darkness Chapter 24.1

With the closure of the ancient city case featuring Yao Yuange, it’s time for our team to meet a new challenge. What will this story arc bring us? Read on to find out as new (and old) characters are introduced.

(As this chapter and the next are longer than usual, we’ll be posting them in two parts.)

If you’re interested in trying your hand at translating, checking the translation of, or editing this novel, do email tranzgeek@gmail.com. We welcome anyone who would like to give it a try, and those of us with a little more experience are happy to help out 😎

Join us on Discord (link to the right) to discuss the novel or just to hang out. There’s also a  Meraki Quiz where you can unlock bonus chapters for some of the novels on Meraki. The event ends on 30th June, so take the quiz, quick!

Continue reading “Pristine Darkness Chapter 24.1”

Advertisements
Pristine Darkness | 他来了请闭眼之暗粼

Pristine Darkness Chapter 23.2

Here’s the conclusion to Yao Yuange’s side story, and it shows us how the abduction of young, beautiful girls started. Is there any sympathy to be had for this man? Not from me, I’m afraid . . .

Again, a warning – there is no graphic content, but the fact that Yao Yuange is a sexual predator is made clear

If you’re interested in trying your hand at translating, checking the translation of, or editing this novel, do email tranzgeek@gmail.com. We welcome anyone who would like to give it a try, and those of us with a little more experience are happy to help out 😎

Join us on Discord (link to the right) to discuss the novel or just to hang out.

Continue reading “Pristine Darkness Chapter 23.2”

Announcements, When A Snail Falls in Love| 如果蜗牛有爱情

When a Snail Falls in Love Ch 38 Update

Hi, WASFIL readers! I’ve updated Ch 38 with the 2 mini-dramas that were missing from the original translation. One is a cute (and tantilising) Xu Xu and Ji Bai vignette, while the other sheds light on who gave the ‘golden python’ hint to Ye Zixiao, and why. Enjoy!

(Ch 13 will be updated with the missing portion in a week or two. Please be patient, thanks!)

Click here to go directly to Ch 38.

 

Pristine Darkness | 他来了请闭眼之暗粼

Pristine Darkness Chapter 23.1

Now, a look at Yao Yuange’s back story. I appreciate that Ding Mo gives us these stories to help us understand the characters better. I have to say, though, that reading this one sickened me more than usual. Is there any redeeming quality to Yao Yuange at all? Or was that the point – that, for some people, there is no possibility of redemption? Read on to find out . . .

(NOTE – there is no graphic content, but the fact that Yao Yuange was a sexual predator is made clear)

If you’re interested in trying your hand at translating, checking the translation of, or editing this novel, do email tranzgeek@gmail.com. We welcome anyone who would like to give it a try, and those of us with a little more experience are happy to help out 😎

Join us on Discord (link to the right) to discuss the novel or just to hang out.

Continue reading “Pristine Darkness Chapter 23.1”

Pristine Darkness | 他来了请闭眼之暗粼

Pristine Darkness Chapter 22.2

Here’s the conclusion to Xie Min’s heart-rending story . . . Next post – Yao Yuange . . .

If you’re interested in trying your hand at translating, checking the translation of, or editing this novel, do email tranzgeek@gmail.com. We welcome anyone who would like to give it a try, and those of us with a little more experience are happy to help out 😎

Join us on Discord (link to the right) to discuss the novel or just to hang out.

Continue reading “Pristine Darkness Chapter 22.2”

Pristine Darkness | 他来了请闭眼之暗粼

Pristine Darkness Chapter 22.1

Some questions on Xie Min’s motivations are answered in this side story featuring her and Tong Sheng. As a mother myself, I cannot imagine going through the pain and desperation Xie Min experienced upon Tong Sheng’s disappearance. I wonder, what would I have done in her place? Would it have been any different?

As this side story is longer than a usual chapter, we will be posting it in 2 parts. Stay tuned for Part 2 in our next post!

If you’re interested in trying your hand at translating, checking the translation of, or editing this novel, do email tranzgeek@gmail.com. We welcome anyone who would like to give it a try, and those of us with a little more experience are happy to help out 😎

Join us on Discord (link to the right) to discuss the novel or just to hang out.

Continue reading “Pristine Darkness Chapter 22.1”

When A Snail Falls in Love| 如果蜗牛有爱情

When a Snail Falls in Love Chapter 40

Hi, everyone! The earlier chapters of WASFIL were translated by Tiffy (on tiffybook.wordpress.com), but, sadly, her site is down, so we’re going to slowly re-post these earlier chapters (unedited) on Meraki. All credit goes to Tiffy, please! The chapters will be renumbered so they are aligned with the numbering system on Meraki, for ease of reference.

Join us in revisiting Ji Bai and Xu Xu – the early days 😎

P.S. If you are keen to translate, check the translation of, or edit Pristine Darkness (our other Ding Mo novel), come join us! Please contact Geeky at tranzgeek@gmail.com if you are interested.

Continue reading “When a Snail Falls in Love Chapter 40”

When A Snail Falls in Love| 如果蜗牛有爱情

When a Snail Falls in Love Chapter 39

Hi, everyone! The earlier chapters of WASFIL were translated by Tiffy (on tiffybook.wordpress.com), but, sadly, her site is down, so we’re going to slowly re-post these earlier chapters (unedited) on Meraki. All credit goes to Tiffy, please! The chapters will be renumbered so they are aligned with the numbering system on Meraki, for ease of reference.

Join us in revisiting Ji Bai and Xu Xu – the early days 😎

P.S. If you are keen to translate, check the translation of, or edit Pristine Darkness (our other Ding Mo novel), come join us! Please contact Geeky at tranzgeek@gmail.com if you are interested.

Continue reading “When a Snail Falls in Love Chapter 39”

When A Snail Falls in Love| 如果蜗牛有爱情

When a Snail Falls in Love Chapter 38

Hi, everyone! The earlier chapters of WASFIL were translated by Tiffy (on tiffybook.wordpress.com), but, sadly, her site is down, so we’re going to slowly re-post these earlier chapters (unedited) on Meraki. All credit goes to Tiffy, please! The chapters will be renumbered so they are aligned with the numbering system on Meraki, for ease of reference.

Join us in revisiting Ji Bai and Xu Xu – the early days 😎

P.S. If you are keen to translate, check the translation of, or edit Pristine Darkness (our other Ding Mo novel), come join us! Please contact Geeky at tranzgeek@gmail.com if you are interested.

Continue reading “When a Snail Falls in Love Chapter 38”

When A Snail Falls in Love| 如果蜗牛有爱情

When a Snail Falls in Love Chapter 37

Hi, everyone! The earlier chapters of WASFIL were translated by Tiffy (on tiffybook.wordpress.com), but, sadly, her site is down, so we’re going to slowly re-post these earlier chapters (unedited) on Meraki. All credit goes to Tiffy, please! The chapters will be renumbered so they are aligned with the numbering system on Meraki, for ease of reference.

Join us in revisiting Ji Bai and Xu Xu – the early days 😎

P.S. If you are keen to translate, check the translation of, or edit Pristine Darkness (our other Ding Mo novel), come join us! Please contact Geeky at tranzgeek@gmail.com if you are interested.

Continue reading “When a Snail Falls in Love Chapter 37”